close

逃避雖可恥但有用 (逃げるは恥だが役に立つ) Nigeru wa Hajidaga Yakunitatsu

 

 

逃避雖可恥但有用》(月薪嬌妻)由 新垣結衣、星野源 、大谷亮平 主演的2016年日本電視劇。

 

故事大綱

25歲的森山美栗(新垣結衣飾),單身一人,研究生畢業後沒有拿到內定,成為派遣職員後又被解僱,正處在無業狀態,無人問津,居無定所,飽嚐生活的辛酸。就在這時,森山的父親實在看不下去,作主讓她到36歲的單身職員津崎平匡(星野源飾)家幫忙做家事。森山把津崎照顧得無微不至,得到了他的信任。然而,因為某種原因,森山還是丟了這份工作。

就在這時,對於未來充滿了不安感的森山,突然對津崎說“像就業一樣結婚如何?”做超級認真的津崎經過仔細討論,提出與森山契約結婚。二人對周圍人保密,開始了“雇主=丈夫”“僱員=妻子”的婚姻生活。沒有任何愛情的兩人住在同一屋簷下,慢慢地,愛幻想的女人和高齡處男彼此產生了微妙的感情。

 

演員列表

森山美栗/新垣結衣
津崎平匡/星野源
風見涼太/大谷亮平
日野秀司/藤井隆
田中安惠/真野惠里菜
梅原夏希/成田凌
堀內柚/山賀琴子
森山栃男/宇梶剛士
森山櫻/富田靖子
沼田賴綱/古田新太
土屋百合/石田百合子
竹中道彦/高橋洋
渡辺一馬/葉山獎之
茉菜/古畑星夏
森山ちがや/細田善彥
森山葵/高山侑子
山さん/古館寬治
津崎宗八/茂呂師岡
津崎知佳/高橋瞳

 

經典台詞:

 

第1話


 

「みんな、誰かに必要とされたくて、でも、うまくいかなくて・・・。いろんな気持ちをちょっとずつあきらめて、泣きたい気持ちを笑い飛ばして、そうやって生きているのかもしれない」

 

人們都希望被別人所需要,卻往往都事與願違,一點一點地放棄自己的想法,想哭的時候一笑了之,或許,人們都是這樣生活下去的。

 

「ぼくはプロの独身なんで」

 

「畢竟我是單身達人。」

 

 

第2話


 

「ハンガリーに こういう ことわざがあります。 『逃げるのは恥。だけど、役に立つ』 ――。後ろ向きな選択だっていいじゃないか。恥ずかしい逃げ方だったとしても、生き抜くことのほうが大切で、その点においては異論も反論も認めない」

 

在匈牙利有這麼一句諺語,逃避雖可恥但有用。選擇後退不也很好嗎。即使逃避很可恥,但更重要的是活下去,在這一點上我不接受一切異議和反駁。

 

「どうして(わたしは緊張)しないんだ。ひとつ屋根の下で危機感すら感じない。あ、草食系だから? 違う。あのひとは相手の意に反することをするひとじゃない。そんなふうに思えるからだ」

 

為什麼不緊張呢。住在同一個屋檐下,卻沒有感覺到危機感。難道是因為他是草食系的?    不對。因為那個人,不會強迫別人去做不想做的事。因為我是這樣看待他的

 

 

第5話


 

「夫婦ゲンカは負けておけ。家庭ってのは、奥さんが機嫌がいいのが いちばんだから。お互いが力を誇示して、覇権の奪い合いになっちゃったら、どっちかが倒れるまでやり合うことになるから」

 

夫妻吵架的話,你認輸就好。家庭啊,最重要的就是要讓妻子保持好心情,要是互相顯擺自己的力量,爭奪家中權利的話,必然會演變成不有一方倒下不罷休的局面。

 

「ツラいとき、味方だって言ってくれるひとがいるだけで救われますよ」

 

痛苦的時候有人能說一句支持你,就會得到很大安慰。

 

「百合さんに正直に話してしまったら、みくりさんはラクになるかもしれませんが、今度は百合さんがツラいんじゃないですか。百合さんが本当のこと知ったら、妹の桜さんに嘘をつかなきゃいけなくなるし、それはつまり百合さんに罪悪感を肩代わりさせるということです。ぼくたちの罪悪感は、ぼくたちで背負うしかないんじゃないでしょうか」

 

但是把事情都告訴百合的話,你或許會感覺輕鬆,但她就要變得痛苦了,不是嗎、她如果知道了真相,就必須對自己的妹妹小櫻說謊,這就是讓百合代我們承擔罪惡感。我們的罪惡感只能我們自己承擔,不是嗎。

 

 

第6話


 

「自分が相手にかけた愛情と同等の愛情が返ってこないと、ひとは不安になる。愛情がもらえなくても、同等の見返りがあれば納得できることもある・・・お金だとか、生活の安定だとか。でもね、思いが強いほど、次第に耐えられなくなるんだ。オレばっかり、あたしばっかり、が積もりに積もって、関係は終わりをむかえる」

 

如果從對方身上得不到跟自己的付出同等的愛,人就會變得不安。就算得不到真正的愛,能得到其他相應的回報的話也能接受,比如錢或者安定的生活。但是啊愛得越深就越難忍耐,心裡不斷想著付出愛的總是自己,那麼關係就會破裂。

 

「おまえ、(オレと別れて)男の趣味 変わったな」 「変わったんじゃないよ。気づいただけだよ」

 

「你喜歡的男生類型變了呢。」「才不是變了,只是才有所察覺而已。」

 

 

第7話


 

「プロの独身とは、ひとを簡単に好きにはならないし、発展しない。むしろ、発展させないことが重要だ」

 

所謂單身達人,就是不會輕易地喜歡上別人和他人發展關係的人。不如說,不讓關係發展才是最重要的。

 

「もともと(わたしは)こういう人間で、猫かぶってただけです。余裕があれば かぶり続けられる猫も、余裕がなければ中身が出てきてしまいます」

 

我本來就是這種人平時只是在裝老好人而已。有餘力的話還能繼續裝,沒有餘力了就會原形畢露。

 

 

第8話


 

「運命の相手ってよく言うけど、あたし、そんなの いないと思うのよ。運命の相手にするの。意志がなきゃ続かないのは、仕事も家庭も同じじゃないかな」

 

「我們一直是互相努力愛著對方的。畢竟是別人,當然不會無償地傾注自己的愛。雖然常常聽到別人說什麼命中注定的人,但我並不認同。然而這樣讓你努力愛著的人就是你的命中注定。工作和家庭一樣,沒有毅力是堅持不下去的。」

 

 

第10話


 

「 “カワイイ” は最強なんです。 “カッコいい” の場合、カッコ悪いところを見ると幻滅するかもしれない。でも、 “カワイイ” の場合は、なにをしてもカワイイ。カワイイの前では服従。全面降伏なんです」

 

可愛才是最強的,如果覺得對方帥的話,當看到很不好的一面,對對方的幻想就會破滅。但是如果覺得對方可愛的話,不管對方做什麼都會覺得好可愛,在可愛面前全面服從,五體投地。

 

「結婚って、安全装置みたいなとこあるよね。どっちかに なにかがあったとき、ひとりだと大変でも、ふたりいれば なんとかなる。生き抜くための、ひとつの知恵みたいな」

 

結婚有點像安全保障呢。萬一發生什麼情況的時候,一個人可能會措手不及,但兩個人的話就能一起克服,像是一種為了生存下去的方法。

 

「いいですか、みなさん。ひとの善意につけこんで、労働力をタダで使おうとする――。それは搾取です。たとえば、友達だから、勉強になるから、これもあなたのためだから、などと言って、正当な賃金を払わない。このような “やりがい搾取” を見過ごしてはいけません」

 

利用他人的善意,想白白地使用這個勞動力,這可是壓榨。比如,用我們是朋友嘛、可以學到很多喔、這也是為了你呀,作為藉口,不支付相應的報酬,不能對這樣的價值搾取視而不見。

 

 

第11話


 

「きみとぼくは似てるように思う。男に消費されるくらいなら、消費してやろうって発想。男と女なんて、所詮、その程度のものだから都合よく楽しめばいい。そう思ってるんじゃないかな」

 

我覺得你和我很像,你認為與其被男人消費不如去消費男人。說到底,男人和女人就是這樣而已,只要彼此在一起開心就好,你是這樣想的吧。

 

「いまあなたが、価値がない、と切り捨てたものは、この先あなたが向って行く未来でもあるのよ。自分がバカにしていたものに、自分がなる。それって、ツラいんじゃないかな。あたしたちのまわりにはね、たくさんの呪いがあるの。あなたが感じているのも、そのひとつ。自分に呪いをかけないで。そんな恐ろしい呪いからは、さっさと逃げてしまいなさい」

 

現在你認為沒有價值而捨棄的東西,也會出現在你今後即將迎來的人生裡哦。你將會成為你曾經看不起的那種人,你不覺得這很痛苦嗎。在我們的身邊啊有很多詛咒,你感受到的也是其中之一,別給自己下詛咒了,趕快逃離這恐怖的詛咒吧。

 

「分担した仕事を相手ができていないとマイナスに感じる。一方、できている場合でも、担当なんだし、やって当然と思ってしまって、感謝の気持ちが持てない。もしかすると、相手を積極的に評価するシステムが必要で・・・」

 

如果對方沒能做好分擔的工作,自己就會產生負面情緒。另一方面即使對方做好了工作,自己也會覺得既然負責了去做也是理所應當的,不會心懷感激。或許我們有必要建立一個積極評價對方的體系。

 

「何度も、何度も、あきれるほど見捨てずにノックしてくれたのは、ほかの誰でもない、みくりさんだ」

 

讓我很驚訝地一次又一次,不離不棄一直在敲門的人,不是別人,正是實栗。

 

「面倒を避けて、避けて、極限まで避け続けたら、歩くのも、食べるのも面倒になって、息をするのも面倒になって、限りなく死に近づくんじゃないでしょうか」

 

遇到麻煩就逃避再逃避,一直逃避到極限的話,連走路和吃飯也會變麻煩,連呼吸也會變麻煩,那不就無限接近死亡了嗎。

 

「生きていくのって、面倒くさいんです。それはひとりでも、ふたりでも同じで、それぞれ別の面倒くささがあって・・・。どっちにしても面倒くさいんだったら、一緒にいるのも手じゃないでしょうか」

 

生活是一件很麻煩的事,不管是一個人還是兩個人都一樣,各有各的麻煩之處,既然不管哪一方都很麻煩,在一起不也是一種辦法嗎。

 

 

おわり。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    AmoBad 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()